仕事
アインシュタインの英語の名言・格言
Three Rules of Work: Out of clutter find simplicity;
From discord find harmony;
In the middle of difficulty lies opportunity.
Albert Einstein
仕事の3つのルール。
乱雑さからシンプルなものを見つける。
不和から調和を見つける。
困難の中に機会がある。
アルバート・アインシュタイン
ワンポイント英語講座
「clutter」は物や思考が乱雑な状態にあることです。
つまり「混乱」という意味の名詞です。
「desk clutter」で「机の上の散らかり」という意味になります。
英語 名言集
Three Rules of Work: Out of clutter find simplicity;
From discord find harmony;
In the middle of difficulty lies opportunity.
Albert Einstein
仕事の3つのルール。
乱雑さからシンプルなものを見つける。
不和から調和を見つける。
困難の中に機会がある。
アルバート・アインシュタイン
ワンポイント英語講座
「clutter」は物や思考が乱雑な状態にあることです。
つまり「混乱」という意味の名詞です。
「desk clutter」で「机の上の散らかり」という意味になります。
英語 名言集
人格・性格
ジムローンの人格に関する英語の名言・格言
Character isn't something you were born
with and can't change, like your fingerprints.
It's something you weren't born with
and must take responsibility for forming.
Jim Rohn
人格とは、指紋の様に
あなたが持って生まれるものではない。
あなたが持って生まれてくるものではないので、
人格の形成に関して責任を持たなければならない。
ジム・ローン

ジムローンはアンソニー・ロビンズ、ブライアン・トレーシー、
ロバート・アレン、マーク・ビクター・ハンセンなどを教えたことがあります。
ワンポイント英語講座
「take responsibility for 〜」で
「〜に責任を持つ」という意味になります。
Character isn't something you were born
with and can't change, like your fingerprints.
It's something you weren't born with
and must take responsibility for forming.
Jim Rohn
人格とは、指紋の様に
あなたが持って生まれるものではない。
あなたが持って生まれてくるものではないので、
人格の形成に関して責任を持たなければならない。
ジム・ローン
ジムローンはアンソニー・ロビンズ、ブライアン・トレーシー、
ロバート・アレン、マーク・ビクター・ハンセンなどを教えたことがあります。
ワンポイント英語講座
「take responsibility for 〜」で
「〜に責任を持つ」という意味になります。
映画
ロッキー・ザ・ファイナルの予告編から
人生に関する英語の名言・格言
ロッキー・ザ・ファイナルの予告編
でロッキー(シルベスタ・スタローン)の台詞からです。
The world ain't all sunshine and rainbows.
It is about how hard you can get hit and keep moving forward,
how much you can take and keep moving forward.
That's how winning is done!
Rocky Balboa
世界は全てが太陽や虹じゃない。
人生はどれだけ強く打たれて、それでも前に進み続けるか、
どれだけ我慢して、前に進み続けるか。
これが勝利への道だ!
ロッキー・バルボア(シルベスタ・スタローン)
上記は私のオリジナルの日本語訳です。
以下が予告編の字幕の日本語訳です。
スタローンの英語はけっこう聞き取り難いですよね。
「人生はバラ色ばかりじゃない。
いくら打たれても前に進むんだ。
自分を信じなきゃ人生じゃない。
かなわない夢はない!」
ワンポイント英語講座
ain'tはbe動詞の否定形、
たとえば「am not」や「are not」などの口語的な使い方です。
英語の名言・格言集
人生に関する英語の名言・格言
ロッキー・ザ・ファイナルの予告編
でロッキー(シルベスタ・スタローン)の台詞からです。
The world ain't all sunshine and rainbows.
It is about how hard you can get hit and keep moving forward,
how much you can take and keep moving forward.
That's how winning is done!
Rocky Balboa
世界は全てが太陽や虹じゃない。
人生はどれだけ強く打たれて、それでも前に進み続けるか、
どれだけ我慢して、前に進み続けるか。
これが勝利への道だ!
ロッキー・バルボア(シルベスタ・スタローン)
上記は私のオリジナルの日本語訳です。
以下が予告編の字幕の日本語訳です。
スタローンの英語はけっこう聞き取り難いですよね。
「人生はバラ色ばかりじゃない。
いくら打たれても前に進むんだ。
自分を信じなきゃ人生じゃない。
かなわない夢はない!」
ワンポイント英語講座
ain'tはbe動詞の否定形、
たとえば「am not」や「are not」などの口語的な使い方です。
英語の名言・格言集


